Halo H750ICAT-6PK Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Halo H750ICAT-6PK herunter. Halo H750ICAT-6PK Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ADVERTENCIA: para su seguridad, lea y entienda completa-
mente las instrucciones antes de empezar la instalación.
A
ntes de cablear el accesorio al suministro eléctrico, apague
la electricidad en la caja de fusibles o interruptor de circuito.
Los accesorios empotrados Halo están diseñados para
c
umplir con los últimos requerimientos del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y están listados por
UL en cumplimiento total con la clasificación UL 1598.
A
ntes de intentar la instalación de cualquier accesorio
empotrado, revise su código eléctrico local. Este código fija
los estándares de cableado para su localidad y debe ser
c
uidadosamente estudiado antes de empezar.
Instalación en construcciones nuevas
NOTA: si el accesorio va a ser encendido desde un interrup-
t
or de pared o atenuador, asegúrese de que el cable de
suministro negro esté conectado adecuadamente al inter-
ruptor o atenuador (siga las instrucciones del interrup-
t
or/atenuador). NO conecte el cable de suministro blanco al
interruptor.
Cerciórese de que no hayan cables desnudos expuestos
f
uera de los conectores.
El accesorio está diseñado para una instalación en la que
éste podría entrar en contacto con el aislante (fig. 1).
Los colgadores de barra para este accesorio tienen un dis-
eño de acoplamiento que permite el posicionamiento de la
caja a lo largo de toda la longitud de las barras. Coloque los
colgadores de barra como se muestra (fig. 2).
Los colgadores de barra pueden ser acortados para ajus-
tarse al marco de 12” (30,5 cm) rompiéndolos en las líneas
marcadas.
Paso 1. Localice el accesorio entre las vigas fig. 1).
Paso 2. Extienda los colgadores de barra para que quepan
entre las vigas. Coloque el accesorio martillando los clavos
dentro de las vigas. Los colgadores de barra deben estar
nivelados con la parte inferior de las vigas (fig. 2).
Paso 3. Siga los pasos del 1 al 4 bajo “Conexión eléctrica”.
Paso 4. Ajuste la posición del accesorio en los colgadores
de barra como sea necesario. Para asegurar el accesorio en
posición, apriete el tornillo y/o doble las puntas en el marco
de yeso sobre los colgadores de barra (fig. 2).
Paso 5. Ajuste el accesorio para el grosor del techo aflojan-
do los tornillos hexagonales que acoplan la caja al marco de
yeso. Mueva el borde inferior de la caja hasta que quede a
ras con la línea del techo (fig. 3).
Instalación en un Cielo Falso
Paso 1. Marque, sobre el elemento móvil del cielo raso
falso, el punto por donde entrará el portalámpara y recorte
unhueco de
H7=6-1/2” diámetro; H5=5-3/4” diámetro
Paso 2. Coloque sobre el elemen-
to móvil del cielo raso falsola rejil-
la de la barra en “T”.
Paso 3. Encaje la lámpara sobre
las bar-ras en T Asegurar con un
tornillo (noincluido) como se
muestra (Fig. 4).
Paso 4. Siga los Pasos 1 a 4
descritos en“Conexión Eléctrica.”
Paso 5. Centre la lámpara sobre
elhueco en el cielo raso. Para fijar
la posi-ción de la lámpara sobre el
cielo raso, asegure el tornilo y/o
inserte las lengüetas en los col-
gadores de barra para bloquear la
lámpara sobre los colgadores(Fig.
2)
Instalación en una Construcción
Nueva – Cielos rasos enlistonados
Opción 1 Colocar clavos en la
viga.Utilice la perforación guía
debajo delclavo para alinear el
soporte del col-gador de barra
W
ARNING: For your safety read and understand instruc-
tions completely before starting installation. Before
wiring to power supply, turn off electricity at the fuse or
circuit breaker box. Halo recessed fixtures are designed
to meet the latest NEC requirements and are UL listed in
full compliance with UL 1598. Before attempting installa-
tion of any recessed fixture check your local electrical
c
ode. This code sets the wiring standards for your
l
ocality and should be carefully studied before starting.
Installation in New Construction
NOTE: If fixture is to be switched from wall switch or
dimmer, make sure black supply wire is properly connect-
ed to the switch or dimmer ( follow switch/dimmer
instructions). DO NOT connect the white supply wire to
the switch.
Make certain no bare wires are exposed outside the
connectors.
Fixture is designed for installation where it may come in
c
ontact with insulation (Fig. 1).
Bar hangers for this fixture are of interlocking design to
allow positioning of housing along entire length of bars.
Position bar hangers as shown (Fig. 2).
Bar Hangers may be shortened to fit 12" framing by
breaking at score lines. Pass bar hangers through each
end until the bars overlap, then break off at score lines
(no tools required and bar hangers do not need to be
removed from plaster frame) (Fig. 3).
Step 1. Locate fixture between joists (Fig. 1)
Step 2. Extend bar hangers to fit between joists. Position
fixture by hammering nails into joists. Bar hangers should
be level with bottom of joists (Fig. 2)
Step 3. Follow steps 1 through 4 under “Electrical
Connection”.
Step 4. Adjust position of fixture on bar hangers as need-
ed. To secure fixture in position, tighten screw and/or
bend prongs on plaster frame over bar hangers (Fig. 2).
Step 5. Adjust fixture for ceiling thickness by loosening
the hex screws that attach the housing to the plaster
frame. Bring bottom edge of housing flush with ceiling
line (Fig. 3).
Installation in Suspended Ceilings
Step 1. Locate center of proposed opening on ceiling tile
and cut out appropriate size hole:
Step 2. Place ceiling tile in T-Bar grid.
Step 3. Snap fixture on T-bars. Secure with screw (not
included as shown (Fig. 4).
Step 4. Follow Steps 1 through 4 under “Electrical
Connection”.
Step 5. Center fixture over opening. To secure fixture
position in ceiling, tighten screw and/or squeeze tabs into
hanger bars to lock fixture in place (Fig.2)
HALO
WARNING AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Risk of Fire
S
upply conductors (power wires) con-
necting the fixture must be rated mini-
mum 90°C
If uncertain, consult an electrician
Risk of Electric Shock
Disconnect power at fuse or circuit
breaker before installing or servicing
Risk of Fire/Electric Shock
If not qualified, consult an electrician
Risque d'incendie
L
e calibre des fils d'alimentation de
l'appareil d'éclairage doit être d'au
m
oins 90 °C. En cas de doute, consultez
un électricien.
Risque de chocs électriques
Coupez l'alimentation au niveau du fusible
ou du disjoncteur avant d'effectuer toute
installation ou paration.
Risque d'incendie/de chocs électriques
Si vous n'avez pas les qualifications
requises, consultez un électricien.
Riesgo de incendio
Los conductores de suministro (cables
eléctricos) que conectan el accesorio
deben estar clasificados para 90˚C míni-
mo. Si usted no está seguro de esto, con-
sulte a un electricista
Riesgo de choque eléctrico
Desconecte la corriente en la caja de
fusibles o interruptor de circuito antes de
instalar o darle servicio al accesorio
Riesgo de incendio/choque eléctrico
Si usted no está calificado, consulte a un
electricista
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 704560
Figure 2
Bar Hanger Locking
Prongs
Broches de verrouillage
de barre de suspension
Puntas de fijación del
colgador de barra
Crimp slot for pliers
Fente de sertissage
pour les pinces
Ranura de engaste
para los alicates
Bar hanger lip fits against
joist bottom
Le rebord de la barre de sus-
pension repose contre le bas
de la solivegador de barra
El borde del colgador de
barra se ajusta contra la
parte inferior de la viga
Bar hanger locking screw
Vis de verrouillage de barre
de suspension
Tornillo de fijación del col-
gador de barra
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, veuillez lire et com-
prendre toutes les instructions avant de débuter
l
'installation. Avant de raccorder l'alimentation, coupez le
courant au niveau du boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.
Les appareils d'éclairage encastrés Halo sont conçus pour
r
épondre aux exigences les plus récentes du Code national
de l'électricité et sont homologués UL conformément à la
norme UL 1598. Avant d'entreprendre l'installation de tout
appareil d'éclairage encastré, consultez votre code électrique
l
ocal. Ce code indique les normes de câblage de votre local-
ité et doit être revu attentivement avant de débuter
l'installation.
I
nstallation dans une construction neuve
R
EMARQUE : Si l'appareil d'éclairage est destiné à être com-
mandé par un interrupteur mural ou un gradateur, assurez-
vous que le fil d'alimentation noir est bien raccordé à
l
'interrupteur ou au gradateur (suivez les instructions de
l'interrupteur/du gradateur). Ne raccordez PAS le fil
d'alimentation blanc à l'interrupteur.
Assurez-vous qu'aucun fil nu n'est exposé, en dehors des
connecteurs.
L'appareil d'éclairage est conçu pour être instal il
p
eut entrer en contact avec de l'isolant (fig. 1).
Les barres de suspension de cet appareil d'éclairage ont
une caractéristique de verrouillage. Le boîtier peut ainsi être
positionné sur toute la longueur des barres. Positionnez les
barres de suspension comme illustré (fig. 2).
Les barres de suspension peuvent être raccourcies pour
s'adapter à un cadre de (12 po). Pour cela, il faut les casser
au niveau des traits de coupe.
Étape 1. Positionnez l'appareil d'éclairage entre les solives,
(fig. 1).
Étape 2. Déployez les barres de suspension pour qu'elles se
calent entre les solives. Positionnez l'appareil d'éclairage en
enfonçant des clous dans les solives à l'aide d'un marteau.
Les barres de suspension doivent être alignées avec le bas
des solives (fig. 2).
Étape 3. Suivez les étapes 1 à 4 de la section «
Raccordement électrique ».
Étape 4. Ajustez la position de l'appareil d'éclairage sur les
barres de suspension, selon nécessité. Pour immobiliser
l'appareil d'éclairage, serrez la vis et/ou repliez les broches
du cadre en plâtre sur les barres de suspension (fig. 2).
Étape 5. Ajustez l'appareil d'éclairage en fonction de
l'épaisseur du plafond en desserrant les vis à tête hexago-
nale qui fixent le boîtier sur le cadre en plâtre. Alignez le
bord inférieur du cadre de niveau avec le plafond (fig. 3).
Installation pour les Plafonds Suspendus
Étape 1 Marquer le centre de l’ouverture sur la tuile du pla-
fond et faire un trou.
H7=6-1/2”; H5=5-3/4”
Figure 1
Figure 3
Ceiling line / Plafond /Linea del techo
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: para su seguridad, lea y entienda completa-mente las instrucciones antes de empezar la instalación.Antes de cablear el accesorio al sumin

Seite 2 - Figure 6

Étape 2 Placer la tuiledans la grille de la barreen «T».Étape 3. Placer l’appareilsur les supports en T. Lesfixer à l’aidede vis (nonfournies) comme i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare