Halo H272RICAT Bedienerhandbuch Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 3
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
r
Step 5 re up against ceiling and push clip through
housing slot (Figure 3).
Step 6 T
can (Figure 4).
Step 7 To complete installation, push up clip with screwdriver
re 5).
Step 8 Install trim.
NOTE In areas where excessive ceiling vibration can occur, we
suggest you use a 1/4-14x1/2" pan HD sheet metal
scr
re
housing. Drive the screw through the hole in the spring
clip and into the housing slot.
Installation for AIR-TITE™ Construction
HALO AIR-TITE™ housings
under ASTM E283
are supplied with a pre-installed gasket or supplied with
a ready-to-install self adhesive gasket. To complete the
AIR-TITE installation of the ready-to-install gasket:
Step 1. Lay gasket
and peel protective paper back-
ing from gasket to expose adhesive side.
Step 2. Apply supplied gasket to ceiling lip and wrap
gasket around inside of housing to form seal of
the ceiling opening or apply caulk per state/local
code. When properly installed, Halo AIR-TITE™
housings provide compliance with restricted air-
regulations.
California Title 24
Washington State Energy Code
New York Energy Conservation Construction Code
International Energy Conservation Code (IECC)
Electrical Connection
Make certain no bare wires are exposed outside the
wire nut connectors.
For housings with push-nut connectors:
- Strip insulation 1/2”
- Use 12-16 AWG stranded (stranded pattern 19 or
less)
- or use 12-18 AWG solid copper wire
Step 1.
Provide electrical service according to the
National Electrical Code" or your local electrical code
from a suitable junction box to the wiring box (locat-
ed on the plaster frame). Supply wire insulation must
be rated for at least 9C.
Step 2 Remove the wiring box cover.
Note: The wiring box will accept metal conduit or non-
metallic cable, but metal conduit must be used if your
electrical code requires it.
Flexible Metal conduit: Remove appropriate round
knock-out(s) and connect
conduit to wiring box with prop-
er connector(s) (not included).
Non-metallic cable: Complete connections as out-
lined in step 3 and slide cable into wire traps (Fig. 7).
Step 3 Connect supply wires to wires in fixture wiring
box with proper size wire nuts (not included) or
push wires into “push-in” connectors (included on
select models). Be sure to cover all bare current-
carrying conductors. Connect white to white; black
to black; and green or bare copper wire (from
electrical service) to bare copper wire
(in wiring
box).
Note: The ground wire at the service junction box
may need to be secured to a ground screw.
Step 4 Place wires and connections back in wiring
box and replace cover.
metálica (Figura 3).
Paso 6 Para cerrar la abrazadera adecuadamente,
empuje la parta plana contra el lado de la caja metáli-
ca (Figura 4)
Paso 7 Para sacarlo, tire hacia abajo de la abrazadera
(Figura 5).
Paso 8 Instala el borde.
Nota: En zonas donde se produzca una vibración excesi-
va del techo, sugerimos que use tornillo de cabeza plan
de 1/4 - 14 x 1/2" para metal para cerrar más las
abrazaderas de muelle contra la caja del portolámparas.
Introduzca el tornillo por el orificio en la abrazadera de
muelle y en la ranura de la caja.
Installation de AIR-TITE™ dans une nouvelle
construction
Les boîtiers AIR-TITE™ de HALO homologués par la
norme de l’ASTM E283 sont fournis avec un joint pré-
installé ou avec un joint auto-adhésif prêt à installer.
Pour terminer l’installation AIR-TITE du joint prêt à
installer:
Étape 1 Placer le joint à plat puis retirez le papier de
protection du joint d’exposer le côté adhésif.
Étape 2. Appliquer le joint fourni sur la languette du pla-
fond puis l’enrouler autour du boîtier
d’étanchéiser
l’ouverture à l’intérieur du plafond. Correctement instal-
lés, les boîtiers AIR-TITE™ de Halo assurent la confor-
mité par rapport aux réglementations relatives au
d’air restreint.
Code de l’énergie de l’Etat de Washington
Californie Titre 24
Code de la construction et des économies d’énergie
de New-York
Code international relatif aux économies d’énergie -
IECC
Raccordements Électriques
Éviter, à tout prix, que des
soient mis à nu à l’ex-
térieur des connecteurs d’écrous.
Pour les boîtiers à connecteurs à écrou capuchon :
- Retirez l’isolant sur1/2 po
- Utilisez un réseau sélectif planaire de 12-16 torsadé
(motif torsadé de 19 ou moins)
- ou utilisez un câble en cuivre solide pour réseau
sélectif planaire de 12-18
Étape 1 Effectuer les connexions conformément aux dis-
positions du Code national de l’électricité ou à
celles de votre code régional à partir d’une boîte
de jonction appropriée à la boîte de câblage
(sur le cadre en plâtre). L’isolant pour
d’ali-
mentation doit être
classé pour une température
minimale de 9 C.
Étape 2 Enlever le couvercle de la boîte de câblage.
Remarque: L’on peut utiliser un conduit métallique ou
un câble non métallique dans la boîte de câblage, mais l’u-
tilisation d’un conduit métallique est requise si votre code de
l’électricité l’exige.
Conduit métallique: Enlever les débouchures rondes
appropriées et connecter le conduit à la boîte de câblage à
l’aide des connecteurs appropriés (non compris).
Câble non métallique: Effectuer les connexions
indiquées à l’étape 3 et insérer le câble dans les con-
necteurs (voir 4).
Étape 3 Connecter les
de l’alimentation à ceux de la
boîte de jonction de l’appareil d’éclairage au moyen de
connecteurs de de la taille appropriée (non compris)
ou insérer les
dans les connecteurs « à poussée »
(accompagnant certains modèles). S’assurer de couvrir
tous les conducteurs nus sous tension. Raccorder le
blanc au blanc, le noir au noir et le vert ou le
nu en cuivre (du réseau d’électricité) au nu en cuivre
(de la boîte de jonction de l’appareil d’éclairage).
Remarque: Il se peut que le
de mise à la terre de la
boîte de jonction doive être
à une vis de mise à la
terre.
Étape 4 Insérer tous les
et toutes les connexions dans
la boîte de câblage. Remettre le couvercle.
Installation de AIR-TITE™ dans une nouvelle
construction
Les boîtiers AIR-TITE™ de HALO homologués par la
norme de l’ASTM E283 sont fournis avec un joint pré-
installé ou avec un joint auto-adhésif prêt à installer.
Nota: En zonas donde se produzca una vibración excesi-
va del techo, sugerimos que use tornillo de cabeza
plan de 1/4 - 14 x 1/2" para metal para cerrar más
las abrazaderas de muelle contra la caja del por-
tolámparas. Introduzca el tornillo por el orificio en la
abrazadera de muelle y en la ranura de la caja.
Instalación para AIR-TITE™ en
construcciones nuevas
Los alojamientos HALO AIR-TITE™,
bajo
ASTM E283, son suministrados bien sea con una empa-
quetadura ya instalada o con una autoadhesiva lista para
ser colocada. Para completar la instalación de la empa-
quetadura lista para ser colocada:
Paso 1. Coloque la empaquetadura en posición plana y
despegue el papel protector de respaldo de la misma
para exponer el lado adhesivo.
Paso 2. Pegue la empaquetadura suministrada al rebor-
de del cielo raso y envuelva ésta alrededor de la parte
interna del alojamiento para formar un sello en la abertu-
ra del cielo raso. Cuando están correctamente instala-
dos, los alojamientos AIR-TITE™ cumplen con las regu-
laciones referentes al
de aire restringido.
Código de Energía del Estado de Washington
California Título 24
Codigo de Construcción -Conservación de Energía- de
Nueva York
Código Internacional de Conservación
de Energía
Conexión Eléctrica
No deje ningún cable suelto o desnudo alrededor de
los cables conectados.
Para cubiertas con conectores a presión:
Quitar 1/2" del aislamiento
Utilizar cable trenzado calibre 12-16, según la Escala
americana para calibres de alambre AWG (patrón de
trenzado de 19 o menos)
- O utilizar un alambre de cobre macizo calibre 12-18
AWG
Paso 1 Asegure que los cables del cielo raso donde insta-
la la mpara esn conectados a una caja de distribu-
ción eléctrica en conformidad con las normas locales
para instalaciones eléctricas. El cable de alimentación en
el cielo raso debe poder resistir temperaturas de 90° C
como mínimo.
Paso 2 Retire la tapa de la caja de conexiones del por-
talámpara.
Nota: La caja de conexiones del portalámpara aceptará
cables conductores metálicos o no metálicos, pero si las
normas de electricidad locales lo exigen, debe usar cable
conductor metálico.
Cable conductor metálico: Desprenda mediante presión
las placas circulares necesarias y conecte el cable del
cielo raso a las conexiones del portalámpara. Utilice
conos plásticos de conexión eléctrica para unir los cables
(no incluidos en el modelo).
Cable no metálico: complete las conexiones tal como se
indica en el paso 3 e inserte el cable en la trampa (Fig. 4).
Paso 3 Conecte los cables de alimentación a los cables
de la caja de conexiones del portalámpara usando
conos plásticos de conexión eléctrica de tamaño
apropiado (no incluidos) o inserte los cables dentro de
los conectores “a presión” (incluidos en ciertos mode-
los). Asegúrese de cubrir todos los cables desnudos
conductores de corriente. Conecte el blanco con el
blanco, el negro con el negro y el verde o el cable
desnudo de cobre (del servicio eléctrico) al cable
desnudo de cobre (de la caja de conexiones).
Nota: Probablemente deba atornillar el cable de tierra de
la caja de distribución eléctrica a un tornillo de tierra.
Paso 4 Reacomode todos los cables en la caja de
conexiones del portalámpara y vuelva a colocar la tapa
de la misma.
Instalación para AIR-TITE™ en
construcciones nuevas
Los alojamientos HALO AIR-TITE™,
bajo
ASTM E283, son suministrados bien sea con una empa-
quetadura ya instalada o con una autoadhesiva lista para
ser colocada. Para completar la instalación de la empa-
quetadura lista para ser colocada:
Paso 1. Coloque la empaquetadura en posición plana y
despegue el papel protector de respaldo de la misma
Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 770.486.4800 FAX 770.486.4801 70340
HALO
®
Seitenansicht 1
1 2 3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare